Юмор

О соответствии ученых и академических званий и степеней воинским званиям и различным должностям

Ocena użytkowników: / 21
SłabyŚwietny 
There are no translations available.

Условное соответствие академических статусов воинским званиям:
- бакалавр - младший лейтенант (как правило, и тот и другой - недоучки, учившиеся по некой ускоренной/сокращённой/незавершённой программе);
- магистр/специалист или преподаватель – лейтенант;
- старший преподаватель или докторант PhD - старший лейтенант;
- кандидат наук или доктор PhD – капитан;
- кандидат наук, доцент - майор (имеется в виду наличие учёного звания доцента);
- доктор наук, доцент или кандидат наук, профессор – подполковник;
- доктор наук, профессор - полковник (имеется в виду наличие учёного звания профессора);
- член-корреспондент Академии - генерал-майор (члены Академий наук - штатские генералы);
- действительный член (академик) Академии - генерал-лейтенант;
- академик, ректор вуза - генерал-полковник;
- академик, ректор Национального вуза - генерал армии;
- министр образования и науки – маршал.

Интересно сопоставить академические статусы с гражданскими и военными чинами в Российской империи:
- бакалавр - провинциальный секретарь или прапорщик;
- магистр/специалист или преподаватель – губернский секретарь или подпоручик;
- старший преподаватель или докторант PhD - коллежский секретарь или поручик;
- кандидат наук или доктор PhD – титулярный советник или капитан;
- кандидат наук, доцент - коллежский асессор или майор;
- доктор наук, доцент или кандидат наук, профессор – надворный советник или подполковник;
- доктор наук, профессор - коллежский советник или полковник;
- член-корреспондент Академии – статский советник или бригадир;
- действительный член (академик) Академии – действительный статский советник или генерал-майор;
- академик, ректор вуза - тайный советник или генерал-лейтенант;
- академик, ректор Национального вуза – действительный тайный советник или генерал от инфантерии (генерал-аншеф);
- министр образования и науки – канцлер или генерал-фельдмаршал.

Уставное обращение, соответственно классу:
- «Ваше благородие» - ко всем лицам с высшим образованием, но не имеющим ученого звания (то есть до кандидата наук или доктора PhD – титулярного советника или капитана);
- «Ваше высокоблагородие» – к лицам, имеющим ученые звания доцента или профессора и занимающим соответственно одноименную должность (от доцента - коллежского асессора или майора до профессора - коллежского советника или полковника);
- «Выше высокородие» - к членам-корреспондентам Академии – статским советникам или бригадирам;
- «Выше превосходительство» - к академикам, занимающим высшие руководящие должности в «обычных вузах» -  действительным статским советникам или генерал-майорам и тайным советникам или генерал-лейтенантам;
- «Выше высокопревосходительство» к обладателям двух наивысших в  иерархии должностей.

Забавно выглядят сопоставление наименований консультантов разного уровня в сетевых компаниях с различными академическими статусами:
- консультант – студент колледжа;
- старший консультант – выпускник колледжа;
- вице-директор – студент вуза;
- директор – бакалавр;
- серебряный директор – магистрант;
- золотой директор – магистр;
- рубиновый директор – магистр, преподаватель;
- бриллиантовый директор – магистр, старший преподаватель или докторант PhD;
- исполнительный директор - кандидат наук или доктор PhD;
- золотой исполнительный директор - кандидат наук или доктор PhD, преподаватель, без ученого или академического звания;
- рубиновый исполнительный директор - кандидат наук или доктор PhD, старший преподаватель, без ученого или академического звания;
- бриллиантовый исполнительный директор - кандидат наук или доктор PhD, доцент кафедры, академический доцент;
- дважды бриллиантовый исполнительный директор - кандидат наук или доктор PhD, доцент по званию и по должности;
- золотой Вице-президент - доктор наук, доцент или кандидат наук, профессор;
- рубиновый Вице-президент - доктор наук, профессор;
- бриллиантовый Вице-президент - доктор наук, профессор, в должности заведующего кафедрой, декана, проректора;
- Президент - доктор наук, профессор, член-корр. в должности ректора вуза или первого руководителя крупной научной организации;
- Президент-миллионер - доктор наук, профессор, академик в должности ректора вуза или первого руководителя крупной научной организации.

Наши партнеры:

European Scientific Foundation Institute of Innovation

(Wloclawek, Poland)

Europejska Fundacja Naukowa Instytut Innowacji

(Włocławek, Polska)

 

Regional Center for European Integration (Wloclawek, Poland)

Regionalne Centrum Integracji Europejskiej

(Włocławek, Polska)

http://rcie.pl

 

National Institute of Economic Research (Batumi, Georgia)

Национальный институт экономических исследований

(Батуми, Грузия)

http://nier.ge

 

Batumi Navigation Teaching University

(Batumi, Georgia)

Батумский Университет Навигации

(Батуми, Грузия)

http://bntu.edu.ge/

 

Sokhumi State University (Tbilisi, Georgia)

Сухумский государственный университет

(Тбилиси, Грузия)

http://sou.edu.ge


Ukrainian Assembly of Doctors of Sciences in Public Administration

(Kyiv, Ukraine)

Всеукраїнська Асамблея Докторів Наук з Державного Управління

(Київ, Україна)

http://vadnd.org.ua